Katso Bram Stokerin Dracula 1992 Elokuva Suomenkielisillä Teksteillä

★★★★☆

Äänestys : 6.7/10 (70315 äänet)



1400-luvulla Transylvanian prinssi Vlad Dracul menettää rakastettunsa. Hän kiroaa Jumalansa ja muuttuu vampyyriksi, joka muotoaan muuttamalla ilmestyy milloin ihmisenä, sulena tai sumuna ja häviää pelkällä tahdonvoimalla. 400 vuoden jälkeen hän löytää Lontoosta kuolleen rakastettunsa kaksoisolennon Minan. Hän saa vastaansa tohtori Van Helsing ja tytön sulhasen. Mutta onko Draculan voimilla rajaa kun hän vihdoin on löytänyt etsimänsä...

Ääriviiva

Pituus : 2t 59 minuuttia. Näkymä : 3627. Järjestelmä : .N3R 3860 x 2160 HDTV. Tietojen koko : 769 MB. Puhe : Burma (my-MY) - Suomi (fi-FI). Tiedote : 16. Helmikuuta 1977.



Tärkeimmät Tekijät
Ohjaaja : Olley Zsa
Käsikirjoittaja : Ming Sabahat
Tuottaja : Weston Jeanne
Säveltäjä : Divya Farid
Kuvaaja : Leonid Mili
Leikkaaja : Zaira Elyshia
Pääosissa : Amandeep Sidnee, Azaiah Xzander ja Caydie Allie

Katso Bram Stokerin Dracula 1992 Elokuva Suomenkielisillä Teksteillä


Tuotantotiedot
Valmistusmaa : Slovakia
Budjetti : 79 923 532 dollaria
Hyöty : 66 402 819 $
Tuotanto : Greystone Communications - Pacific - American Zoetrope, Osiris Films, Columbia Pictures
Lajityypit : Rikoselokuva - Romanssi, Kauhu.

Aiheeseen liittyvät sivut

Bram Stokerin Dracula – Wikipedia ~ Bram Stokerin Dracula Bram Stokers Dracula on vuonna 1992 ensiiltansa saanut elokuva Sen on ohjannut Francis Ford Coppola ja pääosissa esiintyvät Gary Oldman Dracula Winona Ryder Mina Murray Keanu Reeves Jonathan Harker ja Anthony Hopkins Professori Abraham van Helsing

Bram Stokerin Dracula Bram Stokers Dracula 1992 ~ Isossa osaa niistä häärää Dracula Pelottavimpia tulkintoja tästä pedosta lienee Max Schreckin Nosferatu elokuvasta Nosferatu 1922 mutta kyllä tämän leffan kauhukreivi päihittää mennen tullen kaikkien aikojen verenjanoiset hämäräheebot

Vampyyriklassikko Dracula Minun Mielessä Kirjablogi ~ Bram Stokerin 1847 – 1912 Dracula on kauhukirjallisuuden klassikko Olen nähnyt muutamia Draculan elokuvaversioita mutta en ollut ennen lukenut alkuperäistä tarinaa Oli mielenkiintoista tutustua siihen mistä kaikki vampyyritarinat ovat saaneet alkunsa

Bram Stoker Dracula ~ Bram Stoker Dracula Kreivi Draculan linnaa Transsilvaniassa asuttavat elävät kuolleet ja vartioivat kuun kelmeässä valossa ulvovat sudet yön lapset Kun vampyyrimonarkki matkustaa terrorisoimaan Lontoon asukkaita hän joutuu taisteluun hyvän voimia vastaan

Dracula by Bram Stoker ~ Dracula Dracula of Stoker Family 1 Bram Stoker Dracula is an 1897 Gothic horror novel by Irish author Bram Stoker It introduced Count Dracula and established many conventions of subsequent vampire fantasy

Dracula romaani – Wikipedia ~ Dracula on irlantilaisen Bram Stokerin kirjoittama kauhuromaani joka julkaistiin vuonna n päähenkilö on kreivi Dracula kuolematon transilvanialainen vampyyri joka väijyy viattomia uhreja imeäkseen heistä ja Draculan hahmo perustuvat aiempaan vampyyrikirjallisuuteen sekä keskieurooppalaisiin kansantaruihin vampyyreista

Dracula Keskiyön kirjasto Bram Stoker Risingshadow ~ Stokerin nosti maineeseen romaani Dracula joka julkaistiin 1897 Stokeria kiinnostivat ItäEuroopan historia ja kansantarut Sana Dracula tulee romanian kielestä Dracul merkitsee paholaista tai lohikäärmettä

Dracula vampyyrit Vapriikissa Museokeskus Vapriikki ~ Niistä mainittakoon Bram Stoker Estate josta näyttelyyn tulee Dracularomaanin ensipainokset Stokerin käyttämää lähdeaineistoa ja hänen henkilökohtaisia muistiinpanojaan Kunsthistorisches Museumista Wienistä näytteille saadaan joukko Vlad Seivästäjän vaiheisiin liittyviä loisteliaita esineitä

Bram Stokerin Dracula Viasat ~ Bram Stokerin Dracula Am kauhu 92 Kreivi Dracula matkustaa Transsylvaniasta Lontooseen etsimään 400 vuotta aikaisemmin kuolleen vaimonsa kaksoisolentoa jotta hän voisi olla ikuisesti rakkaimpansa kanssa

Bram Stoker Dracula Tuijata Kulttuuripohdintoja ~ Bram Stoker Dracula Voiko sanoa että jännitys tiivistyy kun kauhuklassikosta tehdään selkoversio Bram Stokerin Draculan on ensin ruotsin kielelle selkoistanut Johan Werkmäster ja selkoversion on suomentanut Ari Sainio Opike 2017